Abimelech
英[ə'bimə,lek]
美[ə'bimə,lek]
双语例句
- 1. Why should we serve Abimelech?
- 我们为何服事亚比·米勒呢?
youdao
- 2. Then Abimelech said, "What is this you have done to us?"
- 亚比·米勒说:“你向我们做的是什么事呢?”
youdao
- 3. So Gaal led out the citizens of Shechem and fought Abimelech.
- 于是迦勒率领示剑人出去,与亚比·米勒交战。
youdao
- 4. Next Abimelech went to Thebez and besieged it and captured it.
- 亚比·米勒到提备斯,向提备斯安营,就攻取了那城。
youdao
- 5. And Abimelech asked Abraham, "What was your reason for doing this?"
- 亚比·米勒又对亚伯拉罕说:“你见了什么才作这事呢?”
youdao
- 6. And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
- 26:16亚比·米勒对以撒说,你离开我们去吧。因为你比我们强盛得多。
youdao
- 7. Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us?
- 亚比米勒召了亚伯拉罕来,对他说,你怎吗向我这样行呢。
youdao
- 8. Abimelech stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem.
- 亚比·米勒住在亚鲁玛。西布勒赶出迦勒和他弟兄,不准他们住在示剑。
youdao
- 9. His concubine, who lived in Shechem, also bore him a son, whom he named Abimelech.
- 他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子。基甸与他起名叫亚比·米勒。
youdao
- 10. Then Abraham complained to Abimelech about a well of water that Abimelech's servants had seized.
- 从前,亚比·米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕为这事指责亚比·米勒。
youdao
- 11. Now Abimelech had not gone near her, so he said, "Lord, will you destroy an innocent nation?"
- 亚比·米勒却还没有亲近撒拉;他说:“主啊,连有义的国,你也要毁灭吗?”
youdao
- 12. But Abimelech had not come near her: and he said, LORD, wilt thou slay also a righteous nation?
- 20:4亚比·米勒却还没有亲近撒拉。他说,主阿,连有义的国,你也要毁灭吗。
youdao
- 13. And Abimelech said unto Abraham, What mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?
- 21:29亚比·米勒问亚伯拉罕说,你把这七只母羊羔另放在一处,是什么意思呢。
youdao
- 14. Abimelech chased him, and many fell wounded in the flight — all the way to the entrance to the gate.
- 亚比·米勒追赶迦勒·迦勒在他面前逃跑,有许多受伤仆倒的,直到城门。
youdao
- 15. After the time of Abimelech a man of Issachar, Tola son of Puah, the son of Dodo, rose to save Israel.
- 亚比·米勒以后,有以萨迦人朵多的孙子,普瓦的儿子陀拉兴起,拯救以色列人。
youdao
- 16. Thus God repaid the wickedness that Abimelech had done to his father by murdering his seventy brothers.
- 这样,神报应亚比·米勒向他父亲所行的恶,就是杀了弟兄七十个人的恶。
youdao
- 17. And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.
- 亚伯拉罕称他的妻撒拉为妹子,基拉耳王亚比·米勒差人把撒拉取了去。
youdao
- 18. But Abimelech said, "I don't know who has done this. You did not tell me, and I heard about it only today."
- 亚比·米勒说:“谁做这事,我不知道,你也没有告诉我,今日我才听见了。”
youdao
- 19. God sent an evil spirit between Abimelech and the citizens of Shechem, who acted treacherously against Abimelech.
- 神使恶魔降在亚比·米勒和示剑人中间,示剑人就以诡诈待亚比·米勒。
youdao
- 20. Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren.
- 这样,神报应亚比·米勒向他父亲所行的恶,就是杀了弟兄七十个人的恶。
youdao
- 21. And Abimelech asked Abraham, "What is the meaning of these seven ewe lambs you have set apart by themselves?"
- 亚比·米勒问亚伯拉罕说:“你把这七只母羊羔另放在一处,是什么意思呢?”
youdao
- 22. And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
- 26:11 于是亚比米勒晓谕众民说,凡沾着这个人,或是他妻子的,定要把他治死。
youdao
- 23. Abimelech son of Jerub-Baal went to his mother's brothers in Shechem and said to them and to all his mother's clan.
- 耶路巴力的儿子亚比·米勒到了示剑见他的众母舅,对他们和他外祖全家的人说。
youdao
- 24. At that time Abimelech and Phicol the commander of his forces said to Abraham, "God is with you in everything you do."
- 当那时候,亚比·米勒同他军长非各对亚伯拉罕说:“凡你所行的事都有上帝的保佑。”
youdao
- 25. And there Abraham said of his wife Sarah, "She is my sister." Then Abimelech king of Gerar sent for Sarah and took her.
- 亚伯拉罕称他的妻撒拉为妹子,基拉耳王亚比·米勒差人把撒拉取了去。
youdao
- 26. And there Abraham said of his wife Sarah, "She is my sister." Then Abimelech king of Gerar sent for Sarah and took her.
- 亚伯拉罕称他的妻撒拉为妹子,基拉耳王亚比·米勒差人把撒拉取了去。
youdao
百度翻译
有道翻译