Ault
英[]
美[]
双语例句
- 1. I realized then how much work Ault would be for me.
- 我意识到,在奥尔特我有多少功课要做。
youdao
- 2. It became December. (I have been at Ault seventy-eight days.)
- 十二月了,我来奥尔特已经78天了。
youdao
- 3. In the common room, Dede said, "Surprise holiday is an Ault tradition."
- 休息室里,黛德说:“惊喜假日是奥尔特的一个传统。”
youdao
- 4. I think, looking back, that this was the single best thing about Ault, the sense of possibility.
- 如果回头来看,我想这是奥尔特最了不起的一点:让你感到还有可能。
youdao
- 5. The only Henry at Ault was Henry Thorpe, who I knew was currently going out with a prissy-seeming sophomore named Molly.
- 在奥尔特,“亨利”只指亨利·骚伯,而我知道,他现在和一个二年级的、看起来循规蹈矩、叫茉莉的女生交往。
youdao
- 6. I had forgotten myself, and I had forgotten Ault, at least the real, three-dimensional version in which I, too, was a presence.
- 之前,我忘记了自己,忘记了奥尔特,至少忘记了那个真实的,三维的,我存在于其间的奥尔特。
youdao
- 7. It was not clear to me how I’d arrived at this juncture gradewise, because before entering Ault, I’d never received lower than a B plus in any class.
- 我不明白自己在成绩上怎么沦落到如此田地,进奥尔特之前,任何功课我的分数都不低于B+。
youdao
- 8. I have been at Ault for a month. I talked to myself as I imagined my mother would talk to me if she actually thought boarding school was a good idea: You’re doing great.
- 我对自己说“你做得很棒”,如果妈妈认为寄宿学校是好地方,她是一定会这样对我说的,“我为你骄傲,莉”。
youdao
- 9. At Ault, I doubted I would ever need a second blue book because even my handwriting had changed-once my letters had been bubbly and messy, and now they were thin and small.
- 在奥尔特,我怀疑自己不会再需要第二本蓝皮本了,因为连我笔迹都改变了——我的字体曾经凌乱而有生气,现在却是又细又小。
youdao
- 10. All of this was still in the beginning of the year, the beginning of my time at Ault, when I was exhausted all the time by both my vigilance and my wish to be inconspicuous.
- 所有这一切还只是学年的开始,我的奥尔特岁月的开始,为了防备别人和不被人注意,我耗尽了所有的时间。
youdao
- 11. You knew you had mail because you saw it in profile, leaning diagonally against the wall of your box, and years later, after I was gone from Ault, I dreamed sometimes that I saw that skinny shadow.
- 我走过去,要从侧面,斜对着你的信箱,才能看到里面有没有信。多年以后,离开了奥尔特,我依然还有时会梦见那斜斜的一条影子。
youdao
- 12. You knew you had mail because you saw it in profile, leaning diagonally against the wall of your box, and years later, after I was gone from Ault, I dreamed sometimes that I saw that skinny shadow.
- 我走过去,要从侧面,斜对着你的信箱,才能看到里面有没有信。多年以后,离开了奥尔特,我依然还有时会梦见那斜斜的一条影子。
youdao
百度翻译
有道翻译