Bink
英[bɪŋk]
美[biŋk]
- n. 架子;长凳
- n. (Bink)人名;(德)宾克
双语例句
- 1. "Bink, there is a way," Sabrina said.
- “宾克,还是有办法的。”萨布莱娜说。
youdao
- 2. "I got it," Bink said.
- “我找到了。”宾克说。
youdao
- 3. Bink jerked his eyes away from the hand.
- 宾克的视线从手上移开。
youdao
- 4. Bink halted again. "They wouldn't!" he said.
- 宾克停住脚步,“他们不会吧!”他说。
youdao
- 5. Bink glanced across at the unique tree she indicated.
- 宾克瞥了一眼她说的那株独一无二的树。
youdao
- 6. Then Bink stubbed his toe on a sharp fragment of stone.
- 宾克的脚趾头踢到了一块锋利的碎石块。
youdao
- 7. Bink did not dare use the shortcut back to Justin Tree;
- 宾克不敢抄近路回到贾斯丁那里;
youdao
- 8. Bink smiled, his embarrassment replaced by grim pleasure.
- 宾克笑了,坚定的笑容取代了尴尬的记忆。
youdao
- 9. Bink only found herself back home in Lincolnshire five times in 2008.
- Bink发现自己在2008年回了林肯郡的家五次。
youdao
- 10. Now it was up to Bink to do what he had to do-to become a real live man.
- 现在取决于宾克不得不做的事情——成为一个真正的男人。
youdao
- 11. Bink had known the difference, of course, but he had covered for his friend.
- 宾克当然知道真假,但他得保护朋友。
youdao
- 12. Bink had hurled him into his own gas cloud, forcing him to dissolve it very suddenly.
- 宾克把他扔进了他自己的毒气云中,迫使他立即收住魔法。
youdao
- 13. Bink had no magic, but, perhaps for that reason, he was the huskiest boy in the village.
- 宾克不会魔法,但也许正因为如此,他是全村最结实强壮的小伙子。
youdao
- 14. "But he charges a year's service for a single spell," Bink protested. "I have only a month."
- “他要收费的,一年劳役换一个魔法,”宾克反驳道“我只有一个月的时间。”
youdao
- 15. It occurred to Bink that Justin might actually be better off as a tree than he had been as a man.
- 宾克觉得贾斯丁作为一棵树比他作为一个人的时候要强。
youdao
- 16. Bink set off on foot, wearing a stuffed knapsack and bearing a good hunting knife and a home-cut staff.
- 宾克徒步上路了,他背着一个装得满满当当的背包,身上挎一把锋利的猎刀,手执一根自家削制的木棒。
youdao
- 17. Meet Bink and Gollie, two precocious little girls - one tiny, one tall, and both utterly irrepressible.
- 会见Bink和Gollie,两个早熟的小女孩-一个小,一个高大,都完全抑制不住的。
youdao
- 18. "It is all right, Bink," Justin's voice said in the air beside him. "Sabrina brought help, but it wasn't needed."
- “没事了,宾克,”贾斯丁的声音通过空气传来过来,“萨布莱娜来帮忙了,但是已经不需要了。”
youdao
- 19. But the voice of the tree came again, a bit misplaced in relation to Bink and Sabrina-evidence of poor concentration.
- 但是树的声音又响了起来,发音位置出了点小小的偏差——他的注意力并没有完全集中在发音上。
youdao
- 20. Why should such people qualify as citizens of Xanth while Bink, who was smart, strong, and handsome, was disqualified?
- 为什么这些人就有资格成为赞斯的公民,而他,聪明、强壮、英俊潇洒的宾克却不是?
youdao
- 21. Bink came to an abrupt stop by the bed of sponge, his face flushing even now with the keen embarrassment of the memory.
- 宾克在一片珊瑚海绵前停下脚步,即使现在想起这件极度尴尬的事情,他的脸都会臊得通红。
youdao
- 22. In this manner Bink had been prevented from breathing the gas a second time, until his rigid body had been carried out.
- 这样宾克就避免了再次吸入毒气,直到他僵硬的躯体被抬了出来。
youdao
- 23. "We certainly didn't," Bink said. "Remember the hurricane flanked by six tornadoes he summoned to put down the last wiggle spawning?"
- “我们当然不会,”宾克说,“还记得上次为了抑制孑孓产卵,他召唤来的那场飓风和六次龙卷风吗?”
youdao
- 24. But that was not quite accurate; if the Magician identified a talent for Bink, then he would not be exiled, and he would have a year available.
- 但事情也不是绝对的,如果魔法师发现了宾克的魔法天赋,他就可以免于放逐,人家会给他一年的时间来还债。
youdao
- 25. Cloud side bink flower face gold step shake, lotus tent warm spend spring night, spring night bitter short sun high rise, ever since king no early morning.
- 云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
youdao
- 26. Cloud side bink flower face gold step shake, lotus tent warm spend spring night, spring night bitter short sun high rise, ever since king no early morning.
- 云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
youdao
百度翻译
有道翻译