Ginsburg
英[]
美[]
双语例句
- 1. Nominee Kagan responded: I m in favor of good ideas... Wherever you can get them, Ginsburg recounted.
- “被提名人卡根回应说:‘我支持好的创意……无论你是从何处得到的’”金斯伯格描述说。
youdao
- 2. A fifth justice, Ruth Bader Ginsburg, attended Harvard, but graduated from Columbia University's law school.
- 第五名法官鲁斯·巴德·金斯堡(Ruth Bader Ginsburg)上过哈佛,但是毕业于哥伦比亚大学法学院。
youdao
- 3. "This kind of science can only take you so far," said Ginsburg, who has also played and coached soccer. "There are an enormous number of factors that go into this."
- 曾经也踢过足球并当过足球教练的金斯伯格说,这类的科学研究能做的也就只能到这了,比赛中存在着太多的因素影响,而这些也将永远是比赛中未知的变数。
youdao
- 4. In the past year, in cases that were not decided unanimously, Mr Souter has voted 86% of the time with Ruth Bader Ginsburg, the Supreme Court’s liberal lioness.
- 去年,在一些最高法院未能达成一致意见的案件中,苏特法官投票支持最高法院的自由派女首领鲁思•贝德•金茨伯格(她是现任的九位最高法院法官中唯一的女性,但她现在受到直肠癌和胰腺癌的双重折磨——译者注)意见的概率高达86%。
youdao
- 5. Yet Ms Kagan must have noticed that Judge Bork, who made no secret of his views, was not confirmed, whereas the clam-like Justice Ginsburg was, by 96 votes to three.
- 然而,卡根女士肯定注意到了,从来不掩饰自己观点的博克法官并没有当选,而守口如瓶的金斯伯格法官却以96票赞成对3票反对当选了。
youdao
- 6. Ginsburg said that American judges should approach foreign legal materials with sensitivity to our differences and imperfect understanding, but contended it was worth the effort.
- 金斯伯格说,美国法官“应该针对我们的差异和不完善的认识方面有意识地接触外国的法律材料”,这是值得努力的。
youdao
- 7. Ginsburg said that American judges "should approach foreign legal materials with sensitivity to our differences and imperfect understanding," but contended it was worth the effort.
- 金斯伯格说,美国法官“应该针对我们的差异和不完善的认识方面有意识地接触外国的法律材料”,这是值得努力的。
youdao
- 8. He is said to want to nominate a woman: since the retirement of Sandra Day o 'connor, a notable swing vote on the court, only Ruth Bader Ginsburg remains, and she has been battling cancer.
- 据说他想要提名一名女性法官:自从桑德拉•戴•奥康纳—最高法院中出名的中间派—退休之后,最高法院中还只剩鲁斯·巴德·金斯伯格一名女性法官,而她现在正在同癌症最斗争。
youdao
- 9. He is said to want to nominate a woman: since the retirement of Sandra Day o 'connor, a notable swing vote on the court, only Ruth Bader Ginsburg remains, and she has been battling cancer.
- 据说他想要提名一名女性法官:自从桑德拉•戴•奥康纳—最高法院中出名的中间派—退休之后,最高法院中还只剩鲁斯·巴德·金斯伯格一名女性法官,而她现在正在同癌症最斗争。
youdao
百度翻译
有道翻译