Hokusai
英[]
美[]
- 葛饰北斋(日本艺术家,Katsushika Hokusai)
双语例句
- 1. At the age of 70, Katsushika Hokusai, is still full of artistic vitality.
- 古稀之年的葛饰北斋依然充满了艺术活力。
youdao
- 2. Such people are, like Hokusai, wise in their old age.
- 跟葛饰北斋无异,他们这些人年老之时越发智慧通晓。
youdao
- 3. For centuries, artists from Hokusai to Hopper have used the ocean's colors to move people.
- 数世纪以来,艺术家从北斋到霍普,均用海洋的颜色来打动人心。
youdao
- 4. For centuries, artists from Hokusai to Hopper have used the ocean's colors to move people. Now a new study says they have the power to move hurricanes too.
- 数世纪以来,艺术家从北斋到霍普,均用海洋的颜色来打动人心。现在一项新的研表示,海洋的颜色也能转移飓风。
youdao
- 5. AT AROUND the age of 70, Katsushika Hokusai, still bounding with artistic energy, created “Thirty-six Views of Mount Fuji”, a series of ukiyo-e, or woodblock prints.
- 古稀之年的葛饰北斋(1760-1849,日本人,浮世绘画家)依然充满了艺术活力,创作了一系列的浮世绘或木版画《冨岳三十六景》。
youdao
- 6. AT AROUND the age of 70, Katsushika Hokusai, still bounding with artistic energy, created "Thirty-six Views of Mount Fuji", a series of ukiyo-e, or woodblock prints.
- 葛饰北斋70岁上下之时,艺术细胞仍然丝毫未减,创作了《富士三十六景》系列浮世绘(也叫做木板水印画)。
youdao
- 7. AT AROUND the age of 70, Katsushika Hokusai, still bounding with artistic energy, created "Thirty-six Views of Mount Fuji", a series of ukiyo-e, or woodblock prints.
- 葛饰北斋70岁上下之时,艺术细胞仍然丝毫未减,创作了《富士三十六景》系列浮世绘(也叫做木板水印画)。
youdao
百度翻译
有道翻译