Lehrer
英[]
美[]
双语例句
- 1. "When our minds are at ease, we're more likely to direct the spotlight of attention towards that stream of remote associations emanating from the right hemisphere," Lehrer writes.
- 莱勒写道:“当我们的大脑处于放松状态时,我们更有可能将关注的焦点转向大脑右半球释放出的远程连接流。”
youdao
- 2. Lehrer says he has taken all this on board, and despite his inherent shyness, when he's sitting next to strangers on a plane or at a conference, forces himself to initiate conversations.
- 莱勒说,他把这些都带到了飞机上。尽管他天生腼腆,但在飞机上或会议上坐在陌生人旁边时,他会强迫自己主动交谈。
youdao
- 3. Lehrer describes how at Pixar Animation, Jobs designed the entire workplace to maximise the chance of strangers bumping into each other, striking up conversations and learning from one another.
- 莱勒描述了乔布斯在皮克斯动画公司时如何设计整个工作场所,以最大限度地增加陌生人相遇、交谈和相互学习的机会。
youdao
- 4. However, to be more imaginative, says Lehrer, it's also crucial to collaborate with people from a wide range of backgrounds because if colleagues are too socially intimate, creativity is stifled.
- 然而,Lehrer说,要想变得更富有想象力,与来自不同背景的人合作也很重要,因为如果同事之间太亲密,创造力就会被扼杀。
youdao
- 5. Lehrer says that this area of the brain lights up only after we've hit the wall on a problem.
- 莱勒说,只有当我们遇到问题时,大脑的这个区域才会工作。
youdao
- 6. For a fascinating tale about creativity, look at a cleaning product called the Swiffer and how it came about, urges writer Jonah Lehrer.
- 作家乔纳·莱勒建议,若想要了解一个有关创造力的动人故事,可以了解一下一款名为Swiffer的清洁产品以及它是如何产生的。
youdao
- 7. But it's no ghost, according to Lehrer. Instead, the right hemisphere of the brain is assembling connections between past influences and making something entirely new.
- 但莱勒认为,这并不是幽灵。相反,大脑右半球正在将过去的影响联结起来,从而创造出全新的事物。
youdao
- 8. LEHRER: Say it directly to him.
- 主持人:直接向他(麦凯恩)说。
youdao
- 9. LEHRER: Senator Obama, two minutes.
- 主持人:奥巴马议员,两分钟。
youdao
- 10. LEHRER: Senator McCain, two minutes.
- 主持人:麦凯恩议员,两分钟。
youdao
- 11. LEHRER: Spending freeze?
- 主持人:冻结开销?
youdao
- 12. LEHRER: And that ends this debate tonight.
- 主持人:今晚的辩论到此结束。
youdao
- 13. LEHRER: Two minutes on Iran, Senator Obama.
- 主持人:关于伊朗,两分钟,奥巴马议员。
youdao
- 14. LEHRER:... you're going to vote for the plan?
- 主持人:…你是说你会投票支持这个计划?
youdao
- 15. LEHRER:... you're going to vote for the plan?
- 主持:你打算支持这个计划吗?
youdao
- 16. LEHRER: All right, let's go back to my question.
- 主持人:好的,让我们回到我的问题。
youdao
- 17. LEHRER: :... you're going to vote for the plan?
- 主持人:……你是说你会投票支持这个计划? ?
youdao
- 18. LEHRER: We've got to go to another lead question.
- 主持人:我们得进入下一个引导问题了。
youdao
- 19. LEHRER: Will science ever find a cure for Alzheimer's?
- 科学会发现一条治愈阿尔兹·海默症的道路吗?
youdao
- 20. LEHRER: Senator Obama, you have a question for Senator McCain on that?
- 主持人:奥巴马议员,对麦凯恩议员刚才所说的有问题吗?
youdao
- 21. As I told Lehrer, I had apologized and tried to make amends for my mistakes.
- 我又告诉他,我已经道过了歉,并尝试去弥补我的错误。
youdao
- 22. LEHRER: How were you able to recite from memory the first 22, 514 Numbers of Pi?
- Lehrer:你是如何能背诵圆周率小数点后22514位数的?
youdao
- 23. LEHRER: We've got time for one more lead question segment. We're way out of…
- 主持人:我们还有时间来多讨论一个引导问题。我们就要摆脱……
youdao
- 24. We were questioned half the time by Jim Lehrer, half the time by a panel of journalists.
- 有一半的时间由吉姆·莱勒提问,另一半的时间由记者团提问。
youdao
- 25. LEHRER: Your book talks about a new technique that allows doctors to image amyloid plaques in the brain.
- LEHRER:你的书介绍了一种新技术,医生可以成像脑中的淀粉样蛋白斑块。
youdao
- 26. LEHRER: Gentlemen, at this very moment tonight, where do you stand on the financial recovery plan?
- 主持:先生们,在今晚此刻,你们所支持的金融复兴的计划如何?
youdao
- 27. LEHRER: What recent scientific advances in treating or understanding Alzheimer's are you most excited about?
- 最让你感到兴奋的治疗或者认识阿尔兹·海默症的科学进展是什么?
youdao
- 28. LEHRER: What recent scientific advances in treating or understanding Alzheimer's are you most excited about?
- 最让你感到兴奋的治疗或者认识阿尔兹·海默症的科学进展是什么?
youdao
百度翻译
有道翻译