Lubbock
英[ˈlʌbək]
美[ˈlʌbək]
双语例句
- 1. Life is measured by thought and action, not by time. — Lubbock.
- 衡量生命的尺度是思想和行为,而不是时间。———卢伯克克。
youdao
- 2. Life is measured by thought and action, not by time. (Lubbock).
- 权衡生命的尺度是思惟以及行为,而不是时间。(卢伯克)。
youdao
- 3. Life is measured by thought and action, not by time. — J. Lubbock.
- 衡量生命的尺度是思想和行为,而不是时间。——J。卢伯克。
youdao
- 4. Life is measured by thought and action, not by time. (J. Lubbock).
- 权衡生命的标准是思惟和行动,而不是时候。(卢伯克)。
youdao
- 5. Life is measured by thought and action, not by time. (John Lubbock).
- 人生的意义要以思想和行为来衡量,而非生命之长短。
youdao
- 6. Life is measured by thought and action, not by time. -john Lubbock, English polymath.
- 衡量生命的尺度是思想和行为,而不是时间。—约翰·卢伯克,英国博学家。
youdao
- 7. To produce snow requires both heat and cold; the first to evaporate, the second to condense John Lubbock.
- 雪的形成需要热和冷两个条件;前者起蒸发作用,后者起凝结作用(约翰·卢布克)。
youdao
- 8. As is tradition, the Masked Rider leads the Texas Tech University football team onto the field in Lubbock.
- 在卢布克赛场,戴面具的骑士带领德州理工大学足球队入场已经成为该校的一个传统。
youdao
- 9. How, say you're tempted by now, then we are going to reach first stop today, lubbock avalanche-journal mountain national forest park!
- 怎么样,说的各位有点动心了吧,那么接下来我们就要到达今天的第一站,姑婆山国家森林公园!
youdao
- 10. The unique home is perched on a bluff near Lubbock, Texas, and minimizes disruption to the area by resting on top of four skinny legs.
- 独特的家坐落在一个靠近得克萨斯州拉伯克虚张声势,并最大限度地减少了对四个皮包骨头的腿顶休息破坏该地区。
youdao
- 11. A city of western Texas south-southwest of Lubbock. It was a small ranching town until the discovery of oil in the area. Population, 89, '99.
- 美国得克萨斯西部城市,位于拉伯克西南偏南。在该在区发现石油之前它原是一个经营牧场为主的小镇。人口89,' 99。
youdao
- 12. The bottom five cities included Yonkers in New York, Norfolk, Virginia, Modesto, California and three Texas cities — Arlington, El Paso and Lubbock.
- 位居排行榜最后五位的城市包括:纽约州的扬克斯、弗吉尼亚州的诺福克、加利福尼亚州的莫多斯托和得克萨斯州的三个城市——阿林顿、埃尔帕索和卢伯克。
youdao
- 13. We often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are really suffering from worry or anxiety. John Lubbock, British banker.
- 我们常常听人说,人们因工作过度而垮下来,但是实际上十有八九是因为饱受担忧或焦虑的折磨。(英国银行家卢伯克。J。)
youdao
- 14. We often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are really suffering from worry or anxiety. (John Lubbock, British banker)
- 我们常常听人说,人们因工作过度而垮下来,但是实际上十有八九是因为饱受担忧或焦虑的折磨。(英国银行家卢伯克.J。)
youdao
- 15. We often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are really suffering from worry or anxiety. (John Lubbock, British banker).
- 我们常常听人说,人们因工作过度而垮下来,但是实际上十有八九是因为饱受担忧或焦虑的折磨。(英国银行家家卢伯克。J。)
youdao
- 16. We often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are really suffering from worry or anxiety. (John Lubbock, British banker).
- 我们经常听人说,人们因工作过度而垮下来,然则实际上十有八九是因为饱受担心或焦炙的熬煎。(英国银内行卢伯克。J。)
youdao
- 17. “The true story of Chornobyl, ” says Ronald Chesser, a radioecologist at Texas Tech University in Lubbock who carries out studies in the Exclusion Zone, “is the human tragedy.”
- 正在隔离区中进行研究工作的卢博克德州科技大学(Texas Tech University)放射生态学家罗纳德·切瑟(RonaldChesser)说:“切尔诺贝利的真实故事就是一出人间悲剧。”
youdao
- 18. “The true story of Chornobyl, ” says Ronald Chesser, a radioecologist at Texas Tech University in Lubbock who carries out studies in the Exclusion Zone, “is the human tragedy.”
- 正在隔离区中进行研究工作的卢博克德州科技大学(Texas Tech University)放射生态学家罗纳德·切瑟(RonaldChesser)说:“切尔诺贝利的真实故事就是一出人间悲剧。”
youdao
百度翻译
有道翻译