Nanine
英[]
美[]
双语例句
- 1. It was Nanine who opened the door.
- 替我开门的是纳尼娜。
youdao
- 2. Nanine had opened the door ahead of us.
- 娜宁已预先把门打开。
youdao
- 3. Nanine met me with a light. I reached Marguerite's room.
- 纳尼娜拿着灯向我走来。我走进了玛格·丽特的卧室。
youdao
- 4. 'Madame Duvernoy came,' said Nanine as soon as she saw us come in.
- “迪韦尔·诺瓦太太来过了,”纳尼娜看见我们进门就说。
youdao
- 5. 'There's no danger of that, my dear Nanine. I'll see you tomorrow.'
- 没有危险的,我亲爱的纳尼娜,明天见。
youdao
- 6. When Nanine had gone, Marguerite sat down beside me once more and, taking my hand, said.
- 娜宁一出去,玛格·丽特重新坐到我身旁,握住我的手对我说。
youdao
- 7. A week later, we were having lunch when Nanine came in and told me that my servant was asking for me.
- 一个星期以后,有一天正当我们在吃午饭的时候,纳尼娜突然进来对我说,我的仆人要见我。
youdao
- 8. And, slipping out of Gaston's grasp, Marguerite sat him on her right, me on her left, and then said to Nanine.
- 玛格·丽特把手从加斯东手里抽回来,请他坐在她右面,我坐在左面,接着她对娜宁说。
youdao
- 9. A few moments after this, Nanine came in. She was out of breath. Marguerite stood up, went over and spoke to her softly.
- 不一会儿,纳尼娜气喘吁吁地进来了。玛格·丽特站起身来,走过去和她低声说了几句。
youdao
- 10. For my part, I could bear it no longer and, to the great astonishment of Prudence and Nanine who called me back, I went in to join Marguerite.
- 至于我,我可忍不住了,不管普律当丝和纳尼娜非常惊讶地想叫住我,我还是站起身来径自去找玛格·丽特。
youdao
- 11. In the next room, I found Nanine asleep over her needle work. The creaking of the door woke her, and she asked me if her mistress had returned.
- 在隔壁房间里我看到纳尼娜扑在她的活计上面睡着了。听到门响的声音,她惊醒了,问我是不是她的女主人回来了。
youdao
- 12. When she saw the letter and heard my view of it, her tears began coming so fast that I called Nanine and, fearing some sort of nervous attack, we put her to bed.
- 看到这封信,想到我所做的一切,她更是泪如泉涌,以致我不得不把纳尼娜叫来。
youdao
- 13. And without another word, without heeding the young man's stammered replies, Marguerite came back into her bedroom, violently slamming the door through which Nanine duly appeared almost immediately.
- 于是,玛格·丽特没有再讲一句话,也没有再去听那个年轻人含糊不清的唠叨,她回到卧室,重重地把门碰上。紧接着,娜宁也几乎立即从那扇门里进来了。
youdao
- 14. And without another word, without heeding the young man's stammered replies, Marguerite came back into her bedroom, violently slamming the door through which Nanine duly appeared almost immediately.
- 于是,玛格·丽特没有再讲一句话,也没有再去听那个年轻人含糊不清的唠叨,她回到卧室,重重地把门碰上。紧接着,娜宁也几乎立即从那扇门里进来了。
youdao
百度翻译
有道翻译