Nathanael
英[]
美[]
- n. 纳撒尼尔(男子名);拿但业(圣经里的名字,意思是神的恩赐,在基督的十二使徒中出现)
双语例句
- 1. Nathanael asked him, 'How do you come to know me?
- 拿但业对他说,你怎么认识我?
youdao
- 2. And Nathanael said to him, Can anything good be from Nazareth?
- 拿但业对他说,拿撒勒还能出什么好的么。
youdao
- 3. Nazareth! Can anything good come from there? "Nathanael asked."
- 拿但业对他说:“拿撒勒还能出什么好的吗?”
youdao
- 4. "Nazareth! Can anything good come from there?" Nathanael asked.
- 拿但业对他说、拿撒勒还能出甚么好的么。
youdao
- 5. Nathanael introduces us to doubt. He doubts that anything good can come from Nazareth.
- 拿但业让我们认识何谓疑惑,他怀疑拿撒勒能出甚么好东西。
youdao
- 6. 49then Nathanael declared, "Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel."
- 拿但业说:“拉比,你是神的儿子,你是以色列的王!”
youdao
- 7. Nazareth! Can anything good come from there? "Nathanael asked." come and see, "said Philip."
- 拿但业对他说:“拿撒勒还能出什么好的吗?”腓力说:“你来看!”
youdao
- 8. Jn. 1:49 Nathanael answered Him, Rabbi, You are the Son of God; You are the King of Israel.
- 约一49拿但业说,拉比,你是神的儿子,你是以色列的王。
youdao
- 9. "Nazareth! Can anything good come from there?" Nathanael asked. "come and see," said Philip.
- 拿但业对他说、拿撒勒还能出甚么好的么。腓力说、你来看。
youdao
- 10. Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
- 拿但业说,拉比,你是神的儿子,你是以色列的王。
youdao
- 11. Jn. 1:46 and Nathanael said to him, Can anything good be from Nazareth? Philip said to him, Come and see.
- 约一46拿但业对他说,拿撒勒还能出什么好的么?腓力说,你来看。
youdao
- 12. And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, come and see.
- 拿但业对他说,拿撒勒还能出什么好的吗。腓力说,你来看。
youdao
- 13. KJV: There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
- 新译本:当时西门。彼得、称为“双生子”的多马、加利利的迦拿人拿但业、西庇太的两个儿子,和另外两个门徒都聚在一起。
youdao
- 14. KJV: There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
- 新译本:当时西门。彼得、称为“双生子”的多马、加利利的迦拿人拿但业、西庇太的两个儿子,和另外两个门徒都聚在一起。
youdao
百度翻译
有道翻译