Obed
英[]
美[]
双语例句
- 1. Obed-edom and Jehiah were to be gatekeepers for the ark.
- 俄别以东和耶希亚也是约柜前守门的。
galcc.org
- 2. Obed-Edom and Jehiah were also to be doorkeepers for the ark.
- 俄别以东和耶希亚也是约柜前守门的。
www.bbintl.org
- 3. Their son Obed was the father of Jesse who was the father of King David.
- 他们的儿子俄备得是耶西的父亲,耶西是大卫王的父亲。
dj.iciba.com
- 4. Ammiel the sixth, Issachar the seventh and Peullethai the eighth. (For God had blessed Obed-Edom.)
- 六子是亚米利,七子是以萨迦,八子是毗乌利太,因为神赐福与俄别以东。
www.ebigear.com
- 5. So David did not take the ark home into the city of David, but took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.
- 于是大卫不将约柜运进大卫的城,却运到迦特人俄别以东的家中。
galcc.org
- 6. He left also Obed-edom, with his sixty-eight kinsmen. Obed-edom son of Jeduthun, and Hosah were to be keepers of the gate.
- 还有敖贝得厄东和他的同族兄弟六十八人。又派耶杜通的儿子敖贝得厄东,还有曷撒为守卫。
www.ccreadbible.org
- 7. And it was told King David, "the LORD has blessed the household of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God."
- 有人告诉大卫王说:“耶和华因为约柜赐福给俄别以东的家和一切属他的。”
galcc.org
- 8. So David was not willing to take the ark of the LORD into the city of David. But David took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.
- 于是大卫不肯将耶和华的约柜运进大卫的城,却运到迦特人俄别以东的家中。
www.galcc.org
- 9. So David and the elders of Israel and the commanders of thousands went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-edom with rejoicing.
- 于是,大卫和以色列的长老,并千夫长都去从俄别以东的家欢欢喜喜地将耶和华的约柜抬上来。
galcc.org
- 10. All these were descendants of Obed-Edom; they and their sons and their relatives were capable men with the strength to do the work-descendants of Obed-Edom, 62 in all.
- 这都是俄别以东的子孙,他们和他们的儿子并弟兄,都是善于办事的壮士。俄别以东的子孙共六十二人。
www.ebigear.com
- 11. So David and the elders of Israel and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the covenant of the Lord from the house of Obed-Edom, with rejoicing.
- 于是,大卫和以色列的长老,并千夫长都去从俄别以东的家欢欢喜喜地将耶和华的约柜抬上来。
www.ebigear.com
- 12. He took all the gold and silver and all the articles found in the temple of God that had been in the care of Obed-Edom, together with the palace treasures and the hostages, and returned to Samaria.
- 又将俄别以东所看守神殿里的一切金银和器皿,与王宫里的财宝都拿了去,并带人去为质,就回撒玛利亚去了。
www.ebigear.com
- 13. He took all the gold and silver and all the articles found in the temple of God that had been in the care of Obed-Edom, together with the palace treasures and the hostages, and returned to Samaria.
- 又将俄别以东所看守神殿里的一切金银和器皿,与王宫里的财宝都拿了去,并带人去为质,就回撒玛利亚去了。
www.ebigear.com
百度翻译
有道翻译