Piccard
英[]
美[]
双语例句
- 1. Piccard founded the project after he flew around the world in a balloon in 1999.
- Piccard是在1999年驾热气球成功完成环球飞行后创立了该项目。
youdao
- 2. Bertrand Piccard, the Swiss President of the project, said: "We are on the verge of the perpetual flight."
- 项目负责人、瑞士的贝特朗·皮卡尔说:“人类即将迈入永久飞行的时代。”
youdao
- 3. As wide as a jumbo jet but weighing just 1, 500 kg, it will be piloted by Swiss adventurer Bertrand Piccard.
- 这架飞机的宽度与大型喷气式飞机相同,但其重量只有1500千克。飞机将会由瑞士人Bertrand Pic card驾驶。
youdao
- 4. Mr. Piccard was part of a team that carried out the first non-stop circumnavigation of the earth in a balloon.
- Piccard 先生曾是气球不间断环绕地球的团队一员。
youdao
- 5. As ambitious as the project is, Solar Impulse founder Bertrand Piccard see it as more than just about aeronautics.
- 由于雄心勃勃的项目,太阳能脉冲创始人伯特兰·皮卡德看到更多的只是作为航空比。
youdao
- 6. French aeronaut Bertrand Piccard hopes to showcase the potential of green technology — the plane does not use a drop of oil.
- 法国热气球驾驶员Bertrand Pic card希望展现绿色科技的潜力,因为这架飞机并不耗一滴燃油。
youdao
- 7. Cameron will dive to the same place Piccard and Walsh did, known as Challenger Deep, located at the southern end of the Mariana Trench.
- 卡梅隆将潜到皮卡德和沃尔什曾经到过的同一个地方,也就是众所周知的挑战深度,即马里来那海沟以南。
youdao
- 8. The flight follows six years' work by 50 engineers and technicians led by Swiss adventurer Bertrand Piccard on the so-called Solar Impulse project.
- 这次飞行如下六年由50名工程师和瑞士冒险家伯特兰·皮卡德率领所谓的太阳能动力工程技术工作。
youdao
- 9. This is the Breitlinger Orbiter 3, used by Bertrand Piccard and Brian Jones beginning on March 1, 1999, as the first balloon to fly around the world nonstop.
- 这是Breitlinger轨道器3,由伯特兰·皮卡德和布赖恩·琼斯3月1日开始使用,1999年,作为第一个气球不间断环球飞行。
youdao
- 10. Wilbur Wright travelled just 260 metres on the longest flight that day; whereas Mr Piccard is off around the world, under electric power, using no fuel at all.
- 那天,维尔博•莱特在空中最远只飞行了260米,当Piccard先生靠着电力环游世界时,将什么燃料也不用。
youdao
- 11. Solar Impulse program founder Bertrand Piccard called the inaugural flight a crucial step toward fulfilling his goal of circumnavigating the globe in such an unusual aircraft.
- 太阳能飞机项目组创始人伯特兰·皮卡尔(Bertrand Pic card)称其一直梦想着驾驶这架飞机环游全球,此次试飞迈出了关键一步。
youdao
- 12. “This first mission was the most risky phase of the entire project, ” Piccard said. “Eighty-seven minutes of intense emotion after seven years of research, testing and perseverance.
- “第一阶段的任务是整个计划中最为危险的一步,”皮卡尔说,“经过八年不屈不挠的研究和试验,这87分钟的激情时刻终于到来了。
youdao
- 13. “This first mission was the most risky phase of the entire project, ” Piccard said. “Eighty-seven minutes of intense emotion after seven years of research, testing and perseverance.
- “第一阶段的任务是整个计划中最为危险的一步,”皮卡尔说,“经过八年不屈不挠的研究和试验,这87分钟的激情时刻终于到来了。
youdao
百度翻译
有道翻译