Polonius
英[pə'ləuniəs]
美[pə'ləuniəs]
- n. 波洛尼厄斯(莎士比亚悲剧《哈姆雷特》中的人物)
双语例句
- 1. Polonius went to Claudius and Gertrude to let them know what caused Hamlet's madness.
- 普罗尼尔斯去见克劳迪斯和葛楚德,让他们知道造成哈姆雷特发疯的原因。
youdao
- 2. Act 4, Scene 1Gertrude tells Claudius that Hamlet, in his madness, has killed Polonius.
- 乔特鲁德(王后)告诉克劳迪斯(国王)哈姆雷特因为疯狂所以杀了波罗涅斯(御前大臣)。
youdao
- 3. When Polonius heard this from his daughter, he believed he knew what had made Hamlet go mad.
- 当普罗·尼尔斯从她女儿口中听到这件事时,他相信他知道是什么原因使得哈姆雷特发疯。
youdao
- 4. When Polonius heard this from his daughter, he believed he knew what had made Hamlet go mad.
- 当普罗·尼尔斯从她女儿口中听到这件事时,他相信他知道是什幺原因使得哈姆雷特发疯。
youdao
- 5. The king and Polonius were hiding behind the curtains of the hall, trying to listen to their conversation.
- 国王和普罗尼尔斯躲在大厅的窗帘后面,设法要听到他们在说些什么。
youdao
- 6. Thee king, the queen and Polonius entered a large room where the play was to be shown to the whole court.
- 国王、皇后和普罗尼尔斯走进一间大房间,这出戏即将在这里表演给整个宫廷的人欣赏。
youdao
- 7. Therefore, Polonius, Ophelia 's father, did not want his daughter to love Hamlet anymore because of his strange behavior.
- 因此,欧菲莉亚的父亲普罗尼尔斯因为哈姆雷特怪异的行为举止而不希望他的女儿再爱他。
youdao
- 8. Therefore, Polonius, Ophelia's father, did not want his daughter to love Hamlet anymore because of his strange behavior.
- 因此,欧菲莉亚的父亲普罗尼尔斯因为哈姆雷特怪异的行为举止而不希望他的女儿再爱他。
youdao
- 9. He also asked Polonius to arrange an unexpected meeting of the two lovers so that they could carefully observe Hamlet 's behavior.
- 他也要求普罗·尼尔斯去为这对情人安排一次意外的相会,以便他们能够仔细观察哈姆雷特的举止表现。
youdao
- 10. But now he was quite different. Therefore, Polonius, Ophelia 's father, did not want his daughter to love Hamlet anymore because of his strange behavior.
- 因此,欧菲莉亚的父亲普罗尼尔斯因为哈姆雷特怪异的行为举止而不希望他的女儿再爱他。
youdao
- 11. On hearing the queen' s cry for help, Polonius, who was hiding behind the curtains, also cried, "Hamlet! Don't hurt the queen. Someone! Help the queen! ""
- 躲在窗帘后面的普罗尼尔斯一听到皇后喊救命,也大叫说: :“哈姆雷特,不要伤害皇后!来人啊!救救皇后!”
youdao
- 12. Before Hamlet fell into the melancholy way, he had dearly loved a fair maid called Ophelia, the daughter of Polonius, the king's chief counsellor in affairs of state.
- 在哈姆雷特王子没有陷入这种忧郁症以前,他热恋一个名叫奥菲丽娅的美好姑娘,国王首席国事顾问波洛牛斯的女儿。
youdao
- 13. He put it in the mouth of a character named Polonius, who Hamlet accurately describes as a tedious old fool, even though Polonius was senior counselor to the King of Denmark.
- 哈姆雷特准确地将其描述为一个无聊的老傻瓜,虽然波洛尼·厄斯是丹麦国王的高级顾问。
youdao
- 14. Ophelia was too surprised at his words to say anything to him. It was such a strange and mad thing to say. Polonius thought his guess was right. But the king still doubted Hamlet' s madness.
- 欧菲莉亚对于他所说的话大感吃惊,以致于搭不上他的话。说出这样的字眼真是荒诞疯狂。普罗尼尔斯认为他的猜测是正确的。但是国王仍旧对哈姆雷特发疯一事感到怀疑。
youdao
- 15. Ophelia was too surprised at his words to say anything to him. It was such a strange and mad thing to say. Polonius thought his guess was right. But the king still doubted Hamlet' s madness.
- 欧菲莉亚对于他所说的话大感吃惊,以致于搭不上他的话。说出这样的字眼真是荒诞疯狂。普罗尼尔斯认为他的猜测是正确的。但是国王仍旧对哈姆雷特发疯一事感到怀疑。
youdao
百度翻译
有道翻译