Starkey
英[]
美[]
双语例句
- 1. "He sighs again," said Starkey.
- “他又叹了口气。”斯塔奇说。
youdao
- 2. Starkey whimpered, all of a tremble now.
- 斯塔奇呜咽着,浑身发抖。
youdao
- 3. Starkey looked round for help, but all deserted him.
- 斯塔奇四处寻找帮助,但大家都抛弃了他。
youdao
- 4. "Shake hands, Starkey," said Hook, proffering his claw.
- “握手吧,斯塔奇。”胡克伸出爪子说。
youdao
- 5. "Better do what the captain orders," said Starkey nervously.
- “最好照船长的吩咐去做。”斯塔奇紧张地说。
youdao
- 6. "You called over the water to us to let her go," said Starkey.
- “你在水里叫我们放她走。”斯塔奇说。
youdao
- 7. "I think I heard you volunteer, Starkey," said Hook, purring again.
- “我想我听到你自告奋勇了,斯塔奇。”胡克说,又咕噜咕噜叫。
youdao
- 8. "Wait till Cecco comes out," growled Starkey, and the others took up the cry.
- “等着塞柯出来吧。”斯塔奇吼道,其他人也跟着叫了起来。
youdao
- 9. "He must be swimming out to us," Starkey said, when they had looked for him in vain.
- “他一定是游泳来的。”斯塔奇说,他们想看他,却没找到。
youdao
- 10. Starkey says the letter changed the world.
- 史塔基说这封信改变了世界。
youdao
- 11. As Starkey points out: "It is a story to be proud of."
- 如斯塔克指出:“这是一个值得骄傲的故事。”
youdao
- 12. On September 26th, David Starkey, one of the most high-profile of its 2,300 fellows, will talk about "the Antiquarian Endeavour" at st James's Church, Piccadilly.
- 9月26日,大卫·斯塔克,这位2300名会员中最爱出风头的人,将在皮卡·迪利大街的圣。詹姆斯大教堂作一场题为“古物研究者的不懈努力”的演讲。
youdao
- 13. Starkey agreed, telling the 700 people politely firing questions at him: "When I came into this fair, I couldn't believe the amount of people. It is inconceivable that this could happen in Britain."
- Starkey同意,说700人礼貌地向他提问:“当我来到这个大会,我简直不敢相信的有这么多人,在英国是不能想象的。”
youdao
- 14. Starkey agreed, telling the 700 people politely firing questions at him: "When I came into this fair, I couldn't believe the amount of people. It is inconceivable that this could happen in Britain."
- Starkey同意,说700人礼貌地向他提问:“当我来到这个大会,我简直不敢相信的有这么多人,在英国是不能想象的。”
youdao
百度翻译
有道翻译