Thornfield
英[]
美[]
双语例句
- 1. Together we rode back to Thornfield.
- 我们一起骑马回到特恩费得。
youdao
- 2. You know Thornfield Hall, of course?
- 你当然知道桑菲尔德府了?
youdao
- 3. 'Do I have to move on, Sir? Leave Thornfield?'
- 先生,我必须搬走吗?离开特恩费得吗?
youdao
- 4. I mean what I say. Stay at Thornfield. Be my wife!
- 我说的都是真心的。留在桑菲尔德,做我的妻子。
youdao
- 5. Must I move on, sir? I asked. Must I leave Thornfield?
- “我得往前赶路吗,先生?”我问。“我得离开桑菲尔德吗?”
youdao
- 6. It was getting dark when I returned to Thornfield Hall.
- 当我回到桑费尔德庄园时,天已经黑了。
youdao
- 7. And so I set out on the long journey back to Thornfield.
- 于是我踏上了返回特恩费得的漫长旅途。
youdao
- 8. Thornfield belongs to Mr. Edward Rochester and little Adele.
- 桑菲尔德属于爱德华·罗切斯特和小阿代尔。
youdao
- 9. What's more, this film didn't end when Jane left Thornfield.
- 更重要的是,这部影片并没有结束的时候简离开了桑菲尔德。
youdao
- 10. You know Thornfield Hall, of course? I managed to say at last.
- “你当然知道桑菲尔德府了?”我终于启齿了。
youdao
- 11. How do you like Thornfield? She asked. I told her I liked it very much.
- “你认为桑菲尔德怎么样?”她问。我告诉她很喜欢。
youdao
- 12. So I went to ask Mr Rochester's permission to leave Thornfield for a while.
- 于是我到罗切斯特先生那儿,请他准许我离开特恩费得一段时间。
youdao
- 13. Once more on the road to Thornfield, I felt like the messenger-pigeon flying home.
- 我再次踏上去桑菲尔德的路途,真有信鸽飞回家园之感。
youdao
- 14. The owner of Thornfield, she responded quietly. Did you not know he was called Rochester?
- “桑菲尔德的主人,”她平静地回答,“你不知道他叫罗切斯特吗?”
youdao
- 15. 'That's wise of you, Miss. We might have burglars at Thornfield one day, you never know.'
- 小姐,这才是明智的。谁知道呢,也许有一天特恩费得会闯进盗贼的。
youdao
- 16. Thornfield Hall was a large gentleman's house in the country, near a town called Millcote.
- 特恩费得府是乡间一幢绅士住的大房子,在小镇米尔·考特附近。
youdao
- 17. Edward Fairfax Rochester: The owner of Thornfield Manor, and Jane's lover and eventual husband.
- 罗切斯特:爱德华费尔法克斯的桑菲尔德庄园的主人,和简的情人和最终的丈夫。
youdao
- 18. If you need help, Sir, I can fetch someone either from Thornfield Hall or from Hay, 'I offered.
- “先生,如果需要帮助,我可以到特恩·费得或海依去叫人来。”我建议着。
youdao
- 19. She asks him tearfully how he can expect her to remain on at Thornfield under the circumstances.
- 她含泪问他怎能指望她在此情形下继续留在桑菲尔德。
youdao
- 20. Thee silence of the night was broken through and ease of Thornfield Hall a wild, piercing scream.
- 夜晚的宁静和安逸,被响彻桑菲尔德府的一声狂野、刺耳的尖叫打破了。
youdao
- 21. If you are hurt, and want help, Sir, I can fetch some one either from Thornfield Hall or from Hay.
- 要是你伤着了,需要帮忙,先生,我可以去叫人,到桑菲尔德,或音海村。
youdao
- 22. The shape standing before me had never crossed my eyes within the precincts of Thornfield Hall before;
- 站在我面前的人影,以前我从来没有在桑菲尔德府地区见过。
youdao
- 23. As a reward of revolting the ruthless oppression, Jane got a chance to be a tutor in Thornfield Garden.
- 作为反抗压迫的奖励,简爱得到了在桑菲尔德花园做家庭教师的机会。
youdao
- 24. She is now living at Thornfield Hall, said Mason, in more articulate tones: I saw her there last April.
- “她现在住在桑菲尔德府,”梅森用更为清晰的声调说,“四月份我还见过她。”
youdao
- 25. 'She's at Thornfield Hall, ' replied Mason in a weak voice. 'I'm her brother and I've seen her there. '
- “她就在特恩费得。”梅森用虚弱的声音说。“我是她哥哥,曾在那儿见过她。”
youdao
- 26. But the answer my mind gave — Leave Thornfield at once — was so prompt, so dread, that I stopped my ears.
- 我心灵的回答一一“立即离开桑菲尔德”——是那么及时,又那么可怕,我立即捂住了耳朵。
youdao
- 27. 'Thornfield Hall!' cried the priest. 'I've lived here for years, and I've never heard of a Mrs Rochester!'
- “特恩费得!”牧师大声说,“我在这里住了这么多年,从来没听说过什么罗切斯特太太!”
youdao
- 28. After about an hour, when Thornfield Hall was completely silent again, there was a cautious knock on my door.
- 大约一小时后,特恩费得已恢复了平静,有人小心地敲我的门。
youdao
- 29. There were no preparations at Thornfield, and no visits to the Ingram family, who lived only a few miles away.
- 特恩费得没做任何准备,没人去看望仅几英里之遥的英格姆一家。
youdao
- 30. There were no preparations at Thornfield, and no visits to the Ingram family, who lived only a few miles away.
- 特恩费得没做任何准备,没人去看望仅几英里之遥的英格姆一家。
youdao
百度翻译
有道翻译