Thumbelina
英[]
美[]
双语例句
- 1. They called her Thumbelina.
- 大家叫她拇指姑娘。
youdao
- 2. Poor little Thumbelina!
- 可怜的拇指姑娘啊!
youdao
- 3. What besides could little Thumbelina wish?
- 除此之外小小拇指姑娘还赊求什么呢?
youdao
- 4. But what could the little fish do to help Thumbelina?
- 但是小鱼能帮上拇指姑娘什么忙呢?
youdao
- 5. She was only a thumb long, so they called her Thumbelina.
- 她还没有大拇指那般的长,因此人们叫她为「拇指姑娘」。
youdao
- 6. Thumbelina is so light that she can fly together with a feather.
- 拇指姑娘身体很轻,可以和羽毛一起飞翔。
youdao
- 7. They found the green stem which held the leaf on which Thumbelina sat.
- 它们找到了托着那片绿叶的梗子拇指姑娘就坐在那上面。
youdao
- 8. Then they took away the tiny little bed, and Thumbelina was left alone.
- 他们搬走了小床,把拇指姑娘一个人留在那里。
youdao
- 9. All the lady cockchafers said this, and yet Thumbelina was pretty after all.
- 所有的金龟子女士们不约而同的说着,然而拇指姑娘的确是非常美丽的。
youdao
- 10. They called her Thumbelina. That was because she was no bigger than the woman's thumb.
- 大家叫她拇指姑娘。因为她只是有一个人的拇指那么点大。
youdao
- 11. Only first they carried little Thumbelina down from the tree and placed her on a Daisy.
- 他们带着她从树上飞下来,把她放在一朵雏菊上面。
youdao
- 12. One day, Thumbelina met a swallow who was frozen stiff. She took the swallow back and looked after him carefully.
- 一天,拇指姑娘遇到了一只冻僵的燕子,并把他带回去,细心照顾。
youdao
- 13. Do, pray, fly away with me, you sweet little Thumbelina, who saved my life when I lay frozen in the dark earthy cellar!
- 甜美的拇指小姑娘!当我在那阴暗的地洞里被冻得僵硬时,是你救了我的生命!
youdao
- 14. And she lifted the little cradle, with Thumbelina in it, and hopped out through the broken window-pane, down into the garden.
- 于是她抓起拇指姑娘正睡着的小摇篮,从破窗格子跳了出去,跳进了花园。
youdao
- 15. And she lifted the little cradle, with Thumbelina in it, and hopped out through the broken window-pane, down into the garden.
- 于是她抓起拇指姑娘正睡着的小摇篮,从破窗格子跳了出赴,跳进了花园。
youdao
- 16. When she slept little Thumbelina lay in her cradle on a tiny heap of violets, with the petal of a pale pink rose to cover her.
- 小小拇指姑娘睡觉时躺在用紫罗兰花瓣垫着的胡桃壳里,盖的是粉色玫瑰花瓣。
youdao
- 17. Butterflies were flitting here and there in the sunshine. A pretty little white one fluttered on to the leaf on which sat Thumbelina.
- 蝴蝶在阳光下飞来飞去,一只很可爱的白蝴蝶飞落到拇指姑娘坐着的叶子上来,它是那么喜欢拇指姑娘于是它停在了她的身边。
youdao
- 18. But there were other chafers living in the tree, and when they came to see little Thumbelina, they said, "She is not pretty at all."
- 树林里还住着其它金龟子,他们都跑来看拇指姑娘,“呦,她长的一点都不好看呐。”
youdao
- 19. Poor Thumbelina stood outside the door, like a beggar-girl, and begged for a little barley-corn, for she had not had anything to eat for two days.
- 可怜的拇指姑娘站在门口,像一个要饭的穷苦女孩子。她恳求田鼠施舍一颗大麦给她,因为她已经两天没有吃任何东西了。
youdao
- 20. And where do you think she played? A table was her playground. On the table the woman placed a plate of water. Little Thumbelina called that her lake.
- 你知道她又是在怎么玩耍吗?一张桌子就是她玩耍的天地,女人在桌上放了一盘子水,拇指姑娘把它叫做她的湖。
youdao
- 21. One day, a toad stole Thumbelina away. She wanted Thumbelina to marry her son. Thumbelina was scared. She began to cry. The fish in the river saved her.
- 一天, 蛤把拇指姑娘偷走了, 让她嫁给自己的儿子。拇指姑娘吓得哭起来。河里的鱼把她救了出来。
youdao
- 22. Now she was quite happy! Birds around here, flowers near her, and the water gleaming like gold in the summer sunshine. What besides could little Thumbelina wish?
- 拇指姑娘真是太开心了!小鸟儿在旁边飞,花儿也陪伴她左右,河水在夏日阳光的照耀下闪烁着金光。除此之外小小拇指姑娘还赊求什么呢?
youdao
- 23. Two hundred and five years after his birth, in 2010, Google celebrates the 205th anniversary of Andersen's birth with a series of images on its homepage, telling the story of "Thumbelina".
- 在他出生后的205年,也就是2010年,谷歌庆祝了安徒生诞辰205周年,在其首页放上了一系列图片,讲述了《拇指姑娘》的故事。
youdao
- 24. Butterflies were flitting here and there in the sunshine. A pretty little white one fluttered on to the leaf on which sat Thumbelina. He loved the tiny maiden so well that he settled down beside her.
- 蝴蝶在阳光下飞来飞去,一只很可爱的白蝴蝶飞落到拇指姑娘坐着的叶子上来,它是那么喜欢拇指姑娘于是它停在了她的身边。
youdao
- 25. Butterflies were flitting here and there in the sunshine. A pretty little white one fluttered on to the leaf on which sat Thumbelina. He loved the tiny maiden so well that he settled down beside her.
- 蝴蝶在阳光下飞来飞去,一只很可爱的白蝴蝶飞落到拇指姑娘坐着的叶子上来,它是那么喜欢拇指姑娘于是它停在了她的身边。
youdao
百度翻译
有道翻译