disdained
英[dɪsˈdeɪn]
美[dɪsˈdeɪn]
双语例句
- 1. She disdained his offer of help.
- 他提出要帮助,遭到她的鄙弃。
《牛津词典》
- 2. He disdained to turn to his son for advice.
- 他不屑于向自己的儿子请教。
《牛津词典》
- 3. Jackie disdained the servants that her millions could buy.
- 杰姬蔑视那些她的数百万财富可以买到的仆人们。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 4. She disdained all my offers of help.
- 她鄙弃我要帮助她的所有提议。
youdao
- 5. You, you disdained army also much.
- 阁下,你太小看陆军了。
youdao
- 6. He disdained to notice the insult.
- 他不屑计较这侮辱。
youdao
- 7. She disdained replying to the insults.
- 她不屑理会所受的侮辱。
youdao
- 8. He disdained to reply to the insult.
- 他不屑于理会那侮辱。
youdao
- 9. He disdained to answer her rude remarks.
- 他不屑回答她的无礼的话语。
youdao
- 10. Science is disdained.
- 科学被蔑视。
youdao
- 11. He disdained to argue.
- 他不屑置辩。
youdao
- 12. Disdain to him disdained scraps to give.
- 也不屑把残渣碎屑扔给他这个恶徒。
youdao
- 13. She disdained to answer his rude remarks.
- 对于他那些无礼的话,她不屑回答。
youdao
- 14. The proud man disdained all offers of help.
- 这骄傲的人蔑视任何帮助。
youdao
- 15. Walk into a store that you've always disdained.
- 走进一家你平常很鄙视的一家店。
youdao
- 16. The sun still proud, the shadow still disdained.
- 太阳依然骄傲,影子依然受鄙视。
youdao
- 17. The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
- 那名士兵不屑于射击未武装的敌人。
youdao
- 18. Old friends and old ways ought not to be disdained.
- 老朋友和老方法都不应该被抛弃。
youdao
- 19. Mrs Grey disdained to answer her husband's rude remarks.
- 对于她丈夫的那些无礼的话,格雷太太不屑回答。
youdao
- 20. She disdained cartoons " I think I found them a bit silly."
- 她鄙视卡通节目(“我觉得那些节目有点儿傻,例如史酷比,人人都看得出谁是凶手。”)
youdao
- 21. Franklin told Sara that he had himself disdained to take the job.
- 富兰克林告诉萨拉他不屑于去做那份工作。
youdao
- 22. He disdained that man for snobbishness and was unwilling to talk to him.
- 他鄙视那个势利小人,不愿和他说话。
youdao
- 23. Appreciate those who disdained you, because he awaked your amour - propre.
- 感激蔑视你的人,因为他觉醒了你的自尊。
youdao
- 24. Sweet love you, precious, I disdained the situation with regard emperors swap.
- 噊你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调。
youdao
- 25. Once disdained in the tremella fuciformis soup, had urged the red jujube at heart.
- 曾经罘屑于银耳汤,曾经心里侑过红枣。
youdao
- 26. Once disdained in the tremella fuciformis soup, had urged the red jujube at heart.
- 曾经罘屑于银耳汤,曾经心里侑过红枣。
youdao
百度翻译
有道翻译