equivalences
英[ɪˈkwɪvələns]
美[ɪˈkwɪvələns]
双语例句
- 1. Proofs of their mutual equivalences are given.
- 并且证明了它们的等价性。
youdao
- 2. In the last part of this thesis, we will characterize behavioral equivalences by combinatorial games.
- 本文的最后一部分将使用组合游戏来刻画行为等价关系。
youdao
- 3. The main contributions are as follows. (1) Introduces and establishes equivalences among several classes of hybrid systems.
- 论文的主要工作包括以下的几部分内容:(1)混杂系统的几种模型。
youdao
- 4. The most fundamental difference between JClouds and a lot of alternatives is that we spend a lot of time on equivalences of metadata.
- JClouds与其他产品之间最根本的差别在于我们在元数据的等值问题上花费了大量的时间。
youdao
- 5. A theorem on natural equivalences between a right exact additive functor F which preserves sums and some tensor functor ?B over functor categories is given.
- 给出了函子范畴中任意右正合保直和可加函子F与张量函子B自然等价的一个定理。
youdao
- 6. An interesting problem in the study of bifurcation theory is to determine when two bifurcation problems are equivalent with respect to some group of equivalences.
- 在什么条件下两个分歧问题关于某一等价群而言是等价的,这在分歧理论研究中是很有意义的。
youdao
- 7. The combinatorial games are much finer than game template in characterizing behavioral equivalences, and are much closer to the design of equivalence checking algorithms.
- 组合游戏的刻画方法比游戏模板更为细致,而且更加接近等价性检测算法的设计。
youdao
- 8. The research of semigroup plays an important role in the research of the theory of algebra, and the Green's equivalences are especially significant in the study of semigroups.
- 半群的研究在代数学的理论研究中占有很重要的地位。 其中格林关系在半群理论的研究中有着重要的意义。
youdao
- 9. Translation literality, phrase alignment probability, and length difference from target language phrase to source language phrase are employed to score for extracted equivalences.
- 使用译文直译率、短语对齐概率和目标语-源语言短语长度差异等特征对自动获取的等价对进行评价。
youdao
- 10. Through the detailed and systematic comparison between the st and TT, the thesis not only shows the equivalences existing between them, but also shows the differences between them.
- 通过对原文和译文的对比分析,本文不仅体现了原文与译文对等的部分,而且也体现了相互差别的部分。
youdao
- 11. Through the detailed and systematic comparison between the st and TT, the thesis not only shows the equivalences existing between them, but also shows the differences between them.
- 通过对原文和译文的对比分析,本文不仅体现了原文与译文对等的部分,而且也体现了相互差别的部分。
youdao
百度翻译
有道翻译