pandered
英[ˈpændə(r)]
美[ˈpændər]
- vi. 迎合;勾引;怂恿;拉皮条
- n. 怂恿者;拉皮条者;老鸨
- vt. 为……拉皮条
- n. (Pander)人名;(德、俄)潘德尔
双语例句
- 1. Who pandered to her every need?
- 是谁答应她所有的要求?。
youdao
- 2. He pandered to her at these things.
- 在这件事上,他迎合她。
youdao
- 3. I have pandered to her long enough.
- 我迎合她已经够久了。
youdao
- 4. Since Honolulu, Mr Noda has already pandered to protectionists by watering down his message.
- 自从火鲁奴奴之行,野田佳彦为了迎合保护主义者已经冲淡了他发出的信息。
youdao
- 5. But their prejudices needn't be pandered to and can't be confronted on the basis of wanton misinterpretations.
- 但他们的偏见不必迎合,也不能建立在肆意曲解的基础上。
youdao
- 6. Its vanished trees, the trees that had made way for Gatsby's house, had once pandered in whispers to the last and greatest of all human dreams;
- 它那些消失了的树木,那些为盖茨比的别墅让路而被砍伐的树木,曾经一度迎风飘拂,在这里低声响应着人类最后的也是最伟大的梦想;
youdao
- 7. There are so many anchovies, you can "walk on the sea" without wetting your feet—"or so I am told", said Mr Sarkozy, carefully giving himself a get-out clause even as he pandered.
- 凤尾鱼是如此之多,你可以不沾湿双脚“行走于大海之上”——“别人就是这么给我说的”,萨科齐如是言道,即使在迎合之时,他也小心翼翼地给自己留有退路。
youdao
- 8. There are so many anchovies, you can "walk on the sea" without wetting your feet - "or so I am told", said Mr Sarkozy, carefully giving himself a get-out clause even as he pandered.
- 凤尾鱼是如此之多,你可以不沾湿双脚“行走于大海之上”——“别人就是这么给我说的”,萨科齐如是言道,即使在迎合之时,他也小心翼翼地给自己留有退路。
youdao
- 9. There are so many anchovies, you can "walk on the sea" without wetting your feet - "or so I am told", said Mr Sarkozy, carefully giving himself a get-out clause even as he pandered.
- 凤尾鱼是如此之多,你可以不沾湿双脚“行走于大海之上”——“别人就是这么给我说的”,萨科齐如是言道,即使在迎合之时,他也小心翼翼地给自己留有退路。
youdao
百度翻译
有道翻译