stiffs
英[stɪf]
美[stɪf]
- adj. (肌肉或关节)酸痛的,僵硬的;不易弯曲的,硬的;艰难的,严厉的;无礼的,生硬的;(酒)烈性的;稠的,难搅拌的;难移动的,不顺滑的;昂贵的;(风)强劲的,猛烈的;过于正式的
- n. <俚>死尸;<美,非正式>……的人;<非正式>无趣的人,令人讨厌的人;<英>(体育俱乐部的)后备队,候补队 (the stiffs)
- v. <美,非正式>诈骗,不还钱,(尤指)不给小费;<非正式>(新产品、电影、节目等)不畅销,彻底失败;<美,非正式>冷落,怠慢;<非正式>杀害某人
- adv. 非常,彻底地
双语例句
- 1. Most of the politicians are sensibly out of town, but the poor working stiffs hardly get away at all.
- 绝大多数政客都明智地去了城郊,而可怜的小职员们几乎连出去的机会都没有。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 2. They stood there like stiffs.
- 他们僵硬地站在那儿。
youdao
- 3. They lose the ability to think clearly. Their muscles become stiffs.
- 他们丧失了清晰思考的能力,肌肉开始僵硬。
youdao
- 4. If you're like the rest of us working stiffs, you don't want to waste money on extras you don't need.
- 如果你像我们这些工薪族的话,你是不愿意把钱浪费到你不需要的功能上的。
youdao
- 5. This neighborhood is a community, full of working stiffs, yuppies, new parents, and freelancers like me.
- 它实际上是一个社区,到处是工作勤快者,雅痞士,刚生养孩子的年轻夫妇,以及像我这样的自由撰稿者。
youdao
- 6. Think about how many freelancers work without a contract - until a client stiffs them and they have no recourse.
- 试想一下,有多少自由职业者在接项目时直到当事人强烈要求时才有合同和追索权。
youdao
- 7. Unfortunately, bike theft, a common problem in many big cities, keeps working stiffs commuting by car or train each day.
- 不幸的是众多大城市都面临着普遍的自行车被偷盗的问题,使得上班的人流只好每天靠搭车或者坐地铁。
youdao
- 8. Working stiffs like Tony Schmitz, the CEO of the Manhattan Web Analysis Company, have found a way to keep calm throughout their high-pressure days.
- 像曼哈顿网络分析公司首席执行官托尼施密兹这样坐着工作的人,发现一条在高度紧张的工作日程中保持冷静的方法。
youdao
- 9. The working stiffs and the old Dutch families had joined with the lawyers and doctors to battle a common nemesis whose garish sign would savage property values.
- 这些上班族和那些老练的荷兰家庭联合律师和医生们跟共同的劲敌作斗争,花里胡哨的广告牌会让房产价值受到损害。
youdao
- 10. Much of the rage in the blogosphere is driven by a sense that “they” (the corporate stiffs) have changed something without consulting “us” (the people who really matter).
- 在博客圈中产生的愤怒,多半由这样一种感觉驱动,“他们(公司的混账们)”没有征求过“我们(真正的利益相关者)”的意见,就做这做那。
youdao
- 11. Much of the rage in the blogosphere is driven by a sense that “they” (the corporate stiffs) have changed something without consulting “us” (the people who really matter).
- 在博客圈中产生的愤怒,多半由这样一种感觉驱动,“他们(公司的混账们)”没有征求过“我们(真正的利益相关者)”的意见,就做这做那。
youdao
百度翻译
有道翻译