viewers
英[ˈvjuːəz]
美['vju:əz]
- n. 观众(viewer 的复数);浏览器;阅读器
双语例句
- 1. The programme attracted millions of viewers.
- 这个节目吸引了数百万电视观众。
《牛津词典》
- 2. Viewers jammed the switchboard with complaints.
- 打电话投诉的观众使总机应接不暇。
《牛津词典》
- 3. The programme is angled towards younger viewers.
- 这个节目的对象是较年轻的观众。
《牛津词典》
- 4. Several viewers commented unkindly on her costumes.
- 几个观众恶评了她的戏装。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 5. The programme has lost favour with viewers recently.
- 近来这个节目已不受观众欢迎。
《牛津词典》
- 6. Many viewers have strong opinions about violence on the screen.
- 许多观众对影视暴力有强烈意见。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 7. To get more viewers the TV station was forced to go downmarket.
- 为了争取更多观众,这家电视台不得不迎合低收入阶层。
《牛津词典》
- 8. The law is intended to protect young and impressionable viewers.
- 该法律旨在保护年轻人和易受影响的观众。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 9. Viewers saw him anchoring a five-minute summary of regional news.
- 观众们看到了他主持地区新闻的5分钟综述。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 10. The programme contains language which some viewers may find offensive.
- 节目里使用了某些观众可能认为是犯忌的语言。
《牛津词典》
- 11. There is nothing to stop viewers from recording the films on videotape.
- 没有办法阻止观众用录像带录下电影。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 12. They provided a far better news service and pulled in many more viewers.
- 他们提供了好得多的新闻节目,吸引了更多的观众。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 13. These programmes are each watched by around 19 million viewers every week.
- 这些电视节目中,每个每周都有约一千九百万观众收看。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 14. Viewers can see the stadium from the air, courtesy of a camera fastened to the plane.
- 由于飞机上安装有摄像机,电视观众可从空中鸟瞰体育场。
《牛津词典》
- 15. Highbrow critics sniff that the programme was "too sophisticated" to appeal to most viewers.
- 品味高雅的评论家轻蔑地表示,该节目“太深奥”,对大部分观众没有吸引力。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 16. He came out only slightly tainted by telling millions of viewers he and his wife had had marital problems.
- 他告诉上百万观众他和他的妻子已有婚姻问题,结果他只是略受影响。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 17. The first thing viewers usually say when they see me in the flesh is "You're smaller than you look on TV."
- 观众见到我本人时常说的第一句话往往是“你比在电视上看上去矮小一些”。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 18. On the TV program, he shows TV viewers how to make natural paints.
- 在电视节目中,他向电视观众展示如何制作天然颜料。
youdao
- 19. In Britain listeners and viewers can tune in two BBC television channels.
- 在英国,听众和观众可以收看两个BBC电视频道。
youdao
- 20. In the theory, interactive advertising can engage viewers in a way that 30-second spots do not.
- 从理论上讲,互动广告可以吸引观众,而30秒的广告不行。
youdao
- 21. For example, on the show, actor Wang Kai played Emperor Qianlong. TV viewers loved his performances.
- 例如,在节目中,演员王凯扮演乾隆皇帝,电视观众很喜欢他的表演。
youdao
- 22. There is an increase in the number of television channels available to viewers, and thus advertisers.
- 可供观众观看的电视频道数量增加了,因此广告商也增加了。
youdao
- 23. In the upcoming exhibition, viewers will see a personal experience of human life, and a combination of Eastern and Western art.
- 在即将到来的展览中,观众将看到一种个人的人生体验,以及一种东西方艺术的结合。
youdao
- 24. Only an effective collaboration between filmmakers and art historians can create films that will enhance viewers' perceptions of art.
- 只有电影人与艺术历史学家之间有效的合作,才能创作出能够提升观众对艺术的认知的电影。
youdao
- 25. "As I see it," I explained, "not only are most TV programs badly written and produced, but viewers are also manipulated by the mass media."
- “在我看来,”我解释道,“不仅大多数电视节目的编剧和制作都很糟糕,而且观众也受到大众媒体的操纵。”
youdao
- 26. Interactive television advertising, which allows viewers to use their remote controls to click on advertisements, has been touted for years.
- 互动电视广告是一种允许观众用他们的遥控器来点击的广告,多年来一直备受推崇。
youdao
- 27. Does the work bear its creator's imprint, and does it draw viewers' interest even after repeated viewings, Newhall's second and third criteria?
- 纽荷的第二和第三个标准是,这部作品是否带有创作者的印记?即使是在反复观看之后,它是否仍能引起观众的兴趣?
youdao
- 28. Perhaps the most susceptible viewers are children, who may be unable to tell fact from fiction and may try to imitate acts that they see on TV or in the movies.
- 也许最易受影响的观众是儿童,他们可能无法分辨事实与虚构,并可能试图模仿他们在电视或电影中看到的行为。
youdao
- 29. During commercials, an overlay will appear at the bottom of the screen, prompting viewers to press a button to request a free sample or order a coupon or a catalogue.
- 在广告期间,屏幕底部会出现一条信息,提示观众按下按钮以请求获得免费样品或订购优惠券或目录。
youdao
- 30. The major difficulty, however, with the findings of critics such as de Jongh is that it is not easy to assess the multiplicity of levels in which Dutch viewers interpreted these pictures.
- 然而,根据德荣这样的批评家的发现,主要的困难在于,要评估荷兰观众对这些图片的解读的多重性并不容易。
youdao
百度翻译
有道翻译