wearies
英[ˈwɪəri]
美[ˈwɪri]
- adj. 疲劳的,疲倦的;使人疲劳的,令人厌烦的;厌倦的,厌烦的
- v. (使)疲倦,(使)厌烦;<苏格兰>忧伤,烦恼
双语例句
- 1. The boy wearies me with constant questions.
- 那男孩不断的问问题,使我厌烦。
youdao
- 2. How she wearies me with her endless complains!
- 她那无休止的抱怨使我厌烦极了!
youdao
- 3. WEARY The boy wearies me with constant questions.
- 那男孩不断地问问题,使我厌烦。
youdao
- 4. My little brother wearies me with his silly questions.
- 我的小弟弟总是问些愚蠢的问题让我心烦。
youdao
- 5. A fool's work wearies him; he does not know the way to town.
- 凡愚昧人,他的劳碌使自己困乏,因为连进城的路,他也不知道。
youdao
- 6. The work wearies me; sometimes I think I'll never finish it.
- 这工作使我很累有时我想我永远也完成不了它了。
youdao
- 7. It wearies me to fret about it, and it does no good, anyway.
- 为此而烦恼使我疲惫,这无论如何也于我无益。
youdao
- 8. My housekeeper never wearies of talking about and praising you;
- 我的管家从不嫌烦的说起你,还称赞你;
youdao
- 9. Common as light is loved, and its familiar voice wearies not ever.
- 爱就像阳光一样无所不在,他那熟悉的嗓音永远不会消沉。
youdao
- 10. Come to me with your wearies and burdens, and I will give you rest.
- 带着你的疲倦和重担倒我这里来,我会使你得安息。
youdao
- 11. All love is sweet, given or returned. Common as light is love, and its familiar voice wearies not ever.
- 所有的爱都是甜蜜的,无论是给予还是回报。爱像阳光一样无所不在,那熟悉的嗓音永远不会消逝。
youdao
- 12. All love is sweet, given or returned. Common as light is loved, and its familiar voice wearies not ever.
- 所有的爱都是甜蜜的,无论是给予还是回报。爱就像阳光一样无所不在,它那熟悉的嗓音永远不会消沉。
youdao
- 13. All love is sweet, given or returned. Common as light is loved, and its familiar voice wearies not ever.
- 所有的爱都是甜蜜的,无论是给予还是回报。爱就像阳光一样无所不在,他那熟悉的嗓音永远不会消沉。
youdao
- 14. All love is sweet, given or returned. Common as light is loved, and its familiar voice wearies not ever. ----Shelley.
- 无论是给与还是付出,爱都是甜美的。爱像光一样平凡,但它的声音从不使人烦腻。
youdao
- 15. All love is sweet, given or returned. Common as light is loved, and its familiar voice wearies not ever. ----Shelley.
- 所有的爱,无论是他人给予的还是回报于你的,都是甜蜜的。它普通如阳光,惹人喜爱,那熟悉的声音永远不曾磨灭。
youdao
- 16. Be warned, my son, of anything in addition to them. Of making many books there is no end, and much study wearies the body.
- 我儿、还有一层、你当受劝戒。著书多、没有穷尽。读书多、身体疲倦。
youdao
- 17. Younger kids will love the repetition of the verses in this tale of a pout-pout fish who spreads his "dreary-wearies" and is an absolute buzz-kill wherever he swims.
- 小孩子会喜欢这个撅嘴鱼童话里那些不断重复的儿歌的。这条鱼到处散布它的“沉闷的厌倦”,不管游到哪里它都是绝对的扫兴者。
youdao
- 18. Younger kids will love the repetition of the verses in this tale of a pout-pout fish who spreads his "dreary-wearies" and is an absolute buzz-kill wherever he swims.
- 小孩子会喜欢这个撅嘴鱼童话里那些不断重复的儿歌的。这条鱼到处散布它的“沉闷的厌倦”,不管游到哪里它都是绝对的扫兴者。
youdao
百度翻译
有道翻译